Главная » Менеджмент-Маркетинг » Менеджмент » Учебная работа № /2754. "Диплом Ортологические нормы в режиме газетного дискурса

Учебная работа № /2754. «Диплом Ортологические нормы в режиме газетного дискурса

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Контрольные рефераты

Учебная работа № /2754. «Диплом Ортологические нормы в режиме газетного дискурса

Количество страниц учебной работы: 85
Содержание:
Введение
Глава 1. Основные тенденции развития ортологии
§ 1.1. Понятие ортологического анализа
§ 1.2. Кодифицированные нормы литературного языка
§ 1.3. Основные типы носителей языка.
§ 1.4. Типичные отступления от литературных норм. Типология речевых ошибок
§ 1.5. Понятие речевой ситуации
§ 1.6. Понятие «речевая культура»
§ 1.7. Понятие речевой компетентности/некомпетентности
Глава 2. Современное состояние языка
§ 2.1. Современные проблемы ортологии
§ 2.2. Причины нарушения современными журналистами норм языка.
§ 2.3.Структурный анализ дискурса газетных новостей. Композиционные и когнитивные модели
Глава 3. Аналитическая часть. Аргументация как реализация коммуникативно-прагматической установки политического дискурса.
§ 3.1.Рассмотрение функционально-коммуникативной организации политического дискурса
§ 3.2. Основные способы лингвистического оформления речевого акта в режиме газетного дискурса. (Анализ цикла статей обозревателя “Общей газеты” А. Фадина
Заключение
Литература

Стоимость данной учебной работы: 2925 руб.Учебная работа №   /2754.  "Диплом Ортологические нормы в режиме газетного дискурса
Форма заказа готовой работы

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант


    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Подтвердите, что Вы не бот

    Выдержка из похожей работы

    Языковая природа и специфика глагольных фразеологических единиц обуславливает их гармоничную связь с прагматикой речевого общения и языковым сознанием,Глагольные фразеологические единицы реализуется в коммуникативно-прагматической ситуации, обеспечивающей адекватное понимание адресатами языкового значения в структуре смыслового содержания высказывания,Так как исследованию подвергаются глагольные фразеологические единицы языка газеты, то коммуникативно-прагматическая ситуация в газетных текстах может быть представлена как: журналист является информантом, задача которого заключается в представлении содержания мысли в тексте, единицы которого вступают во взаимосвязь и характеризуются смысловой последовательностью,Текст — это результат взаимодействия кодирования и декодирования, озвучивания и понимания определенного сообщения,Задача адресата заключается в понимании закодированной информации, зависящей от его стремления перерабатывать и творчески интерпретировать сообщаемое,
    Итак, газетный текст отражает когнитивные интенции языка как динамической, системы, являющейся важнейшим средством человеческого общения и познания,Автор текста подразумевает знание этой системы, соотнесенное с другими знаниями, и умение использовать эту систему речевых актов, из которых складываются языковая личность и сам язык,

    .2 Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст
    лингвистика семантический глагольный фразеологический
    В настоящее время внимание многих лингвистов привлекают проблемы взаимосвязей фразеологической единицы и текста, в котором она функционирует,И это закономерно, «поскольку познать и выявить глубинные, сущностные характеристики любой языковой единицы, в том числе и фразеологической, можно только путем изучения ее связей с другими единицами в конкретном речевом произведении — тексте» [Мизинова 1985: 122],Становясь составляющей частью текста, фразеологическая единица приобретает определенную текстовую значимость, под которой понимается совокупность функций, выполняемых единицами в масштабе текста как относительно завершенного речевого произведения, то есть прежде всего их участие в выражении основных категорий текста» [Райхштейн 1983: 76].
    «Важность исследования фразеологических единиц в контексте объясняется тем, что учет контекстуальных условий дополняет анализ фразеологических единиц, опирающийся на словарные дефиниции фразеологизмов, и создает наиболее полное представление о специфике фразеологических единиц в семантическом плане» [Степаненко 1984: 116].
    Данный подход к фразеологии особенно ярко выражен в работах Н.Н,Амосовой, которая вводит принцип контекстологического анализа фразеологического фонда языка, показывает различие между двумя факторами реализации слова (контекстом и речевой ситуацией) и дает определение контекста: «Под контекстом условимся понимать сочетание семантически реализуемого слова (т,е,слова, относительно реализации значения которого контекст вычленяется) с указательным минимумом (т,е,элементом речевой цепи, несущим требуемое семантическое указание)» [Амосова 1963: 28]»

    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика